Please bear with me while I update this website. To explore working together or if you have a question, contact me here or on LinkedIn. Thank you!

Traduceri medicale autorizate Română <-> Engleză

Căutați un traducător medical autorizat?

Vă pot ajuta. Vedeți mai jos exemple de texte traduse de mine și opiniile clienților.

Certified MEDICAL translationS english <-> romanian

Looking for a certified medical translator?

I can help. See below examples of my work and client testimonials.

My translator CV

Examples of my translation work

I am a certified translator for Medicine and Pharmacy in the language pair Romanian-English. I have over 22 years of experience collaborating with medical professionals, researchers, clinics, pharmaceutical companies, European institutions, etc. I have also helped individual patients and their families with translations of sensitive medical records. See examples below and get in touch!

Please note that I am not the author of these texts, so I am not responsible for the accuracy and originality of the content.

If your manuscript is already translated but needs more editing or proofing, click here to see how I can help with that.

Education and training

Online and print course materials:

Clinics and pharma

Translation work for medical clinics and pharmaceutical companies.

Patient records

My work for individual patients and their families is highly sensitive, confidential information, so I can only give general examples:

  • conditions: neurological, oncological, pedatric, auto-immune, etc.

Other (non-medical)

Over the years, I have also collaborated with authors and companies from other fields. Here are some examples of non-medical translations:

Aprecierile clienților

What clients say…

Bioethics online training

Thank you very much for your excellent work in translating the modules of the HELP course in Bioethics into the Romanian language. I have exchanged with my colleagues, and the only feedback we can offer is that we are really very happy about the work achieved.

Katrin UerpmannDirectorate General of Human Rights and Rule of Law, Bioetrics Unit, Council of Europe

Articole științifice medicale

Cred că există o mare lipsă de traducători buni de texte medicale din română în engleză și cred că ați putea să vă faceți loc cu ușurință în aceasta nișă. Majoritatea medicilor știu engleză destul de bine, dar nu au timp. Eu aș fi pierdut foarte mult timp cu traducerea de la 0. Însă, dupa ce ați trimis articolele, cred că am stat maxim 1-2 ore să le verific. Deci clar a meritat. Sincer să fiu, eu am fost mulțumit de traducere.

Asist. Univ. Dr. Vlad Afrăsânie, Oncologie medicală, Univ. de Medicină și Farmacie „Grigore T. Popa” Iași

Articole științifice medicale

Ați fost profesionistă,  ați respectat deadline-urile și ați arătat flexibilitate în modificarea unor aspecte din articole. De asemenea, a existat o comunicare foarte bună, ați fost foarte deschisă la sugestii și chiar ați fost interesată to give your best. Apreciez și faptul că eliberați factură și plătiți taxele la stat. Per ansamblu, eu am simțit că am avut parte de un serviciu de o calitate foarte bună și de aceea o să mai apelez la dumneavoastră și în viitor.

Asist. Univ. Dr. Vlad Afrăsânie, Oncologie medicală, Univ. de Medicină și Farmacie „Grigore T. Popa” Iași

Ready to get started?

Întrebări frecvente / FAQ

Don’t hesitate to get in touch if you have questions.

Scroll to Top